
Piatto misto per 2 (+1) con contorni / Mixed plate for 2 (+1) people with side-dishes - Standard
A) Costolette di maialino**, misto salsicce, berner e nürnberger / Spare ribs **, mix of sausages, berner and nürnberger
B) Costolette di maialino**, würstel bolliti, berner e nürnberger / Spare ribs **, boiled würstel, berner and nürnberger
€ 40,00

Piatto misto per 2 (+1) con contorni / Mixed plate for 2 (+1) people with side-dishes - Super
A) 1⁄2 Pollo alla bavarese, costolette di maialino** + misto salsicce / 1⁄2 Bavarian chicken, spare ribs** and mix of sausages
B) 1⁄2 Pollo alla bavarese, costolette di maialino** + würstel bolliti / 1⁄2 Bavarian chicken, spare ribs** and boiled würstel
€ 40,50

Piatto misto per 2 (+1) con contorni / Mixed plate for 2 (+1) people with side-dishes – Extra large
A) Stinco al forno, 1⁄2 pollo alla bavarese + misto salsicce / Roast pork (baked shin), 1⁄2 bavarian chicken and mix of sausages
B) Stinco al forno, 1⁄2 pollo alla bavarese + costolette** / Roast pork (baked shin), 1⁄2 bavarian chicken and spare ribs**
C) Stinco al forno, costolette di maialino** + misto salsicce / Roast pork (baked shin), spare ribs** and mix of sausages
€ 42,50

Piatto misto per 3 (+1) con contorni / Mixed plate for 3 (+1) people with side-dishes
A) Stinco al forno, costolette di maialino**, misto salsicce, berner e nürnberger / Roast pork (baked shin), spare ribs**, mix of sausages, berner and nürnberger
B) Stinco al forno, costolette di maialino**, würstel bolliti, berner e nürnberger / Roastpork(bakedshin),spareribs**, boiled würstel, berner and nürnberger
€ 59,00

Piatto misto per 4 (+2) con contorni / Mixed plate for 4 (+2) people with side-dishes
A) Stinco al forno, costolette di maialino**, 1⁄2 pollo alla bavarese,
misto salsicce, berner e nürnberger / Roast pork (baked shin), spare ribs**, 1⁄2 bavarian chicken, mix of sausages, berner and nürnberger
B) Stinco al forno, costolette di maialino**, 1⁄2 pollo alla bavarese, würstel bolliti, berner e nürnberger / Roastpork(bakedshin), spareribs**, 1⁄2 bavarian chicken, boiled würstel , berner and nürnberger
€ 79,00

Speck stagionato / Seasoned sliced Speck
per due persone / for 2 people - € 16,50
€ 9,50

Carpaccio di manzo su insalata mista, scaglie di grana e noci / Beef carpaccio with mixed salad, parmesan flakes and wallnuts
€ 18,50

Tagliere di formaggi / Cheese plate
€ 9,50

Insalatona bavarese / Bavarian big salad
Insalata mista, rucola, pomodoro, peperoni, würstel, pancetta, formaggio, mais / Mixed salad, arugula, tomatoes, peppers, wurstel, bacon, cheese, corn
€ 12,50

Insalatona di tonno / Tuna big salad
Insalata mista, rucola, pomodoro, gorgonzola, noci, speck, crostini di pane / Mixed salad, arugula, tomatoes, tuna, black olives, mozzarella, corn
€ 12,50

Insalatona nordica / Northern big salad
Insalata mista, rucola, pomodorini, gorgonzola, noci, speck, crostini di pane / Mixed salad, arugula, cherry tomatoes, Gorgonzola, walnuts, speck, croutons
€ 12,50

Insalatona golosa / Tempting big salad
Insalata mista, rucola, pomodoro, patate lesse, tonno, würstel, uovo sodo, mais, mozzarelline / Mixed salad, arugula, tomatoes, boiled potatoes, tuna, wurstel, boiled egg, corn, mozzarella
€ 14,50

Tagliere della stube/ Stube plate
Minimo 2 persone / min 2 people Esempio: salame di cervo, pitina di cervo, pitina di pecora, petuccia, landjager, speck, kren e formaggi. € 29,00 senza formaggi / Deer salami, pitina, landjager, speck, kren, cheese. (It depends on availability) € 29,00 no cheese
€ 37,00

Spinatknödel*
Canederli di pane e spinaci con burro fuso e grana / Bread and spinach dumplings with melted butter and parmesan cheese
€ 9,90

Pressknödel*
Canederli di pane e formaggi con insalata di cappuccio e speck, cipolla fritta, burro fuso e grana / Bread and cheese dumplings with cabbage and speck, fried onion, melted butter and parmesan cheese
€ 11,50

Mezzelune di patate* / Potatoes half moons*
...ripiene di spinaci con burro fuso e grana / ...filled with spinach with melted butter and parmesan cheese
€ 11,50

Käseknödel*
Canederli di pane e formaggi con burro fuso e grana / Bread and cheese dumplings with melted butter and parmesan cheese
€ 9,90

Spätzle*
Gnocchetti di farina e uovo o spinaci saltati con panna e speck / Flour and eggs or spinach nodeln stir-fried with cream and speck
€ 9,90

Degustazione primi / Mixed plate with main courses
(minimo 2 persone / for 2 people)
Spätzle*, Käseknödel*, Spinatknödel*, Pressknödel*, Mezzelune di patate*, cappuccio e cipolla fritta / Spatzle, Kaseknodel, Spinatknodel, Pressknodel, Mezzelune, Cabbage salad and fried onion
€ 39,00

Zuppa del giorno / Soup of the day
(solo nella stagione invernale / only in the winter season)
€ 3,50 - 4,00 piccola / small
€ 5,50 - 7,00 grande / big
€ 0,00

Stinco al forno con sformato di patate / Roast pork (baked shin) with baked potatoes
€ 16,90

Costolette di maialino** “Spareribs” e patate fritte / Spare ribs and french fries
€ 17,90 maxi
€ 13,90

Pollo alla bavarese con sformato di patate / Bavarian chicken with baked potatoes
€ 13,90

Wienerschnitzel
Cotoletta di maiale impanata con patate fritte e marmellata di mirtilli / Pork Wienerschnitzel with french fries and blueberry marmalade
€ 13,90

Zigeunerschnitzel
Cotoletta di maiale impanata con salsa alla zingara, patate fritte e sformato di patate / Pork Wienerschnitzel with gypsy gravy, french fries and baked potatoes
€ 18,50

Gran misto würstel bolliti / Big mixed boiled würstel plate
Meraner, frankfurter, servelade e patate fritte / Meraner, Frankfurter, Servelad and french fries
€ 13,00

Gran misto würstel grigliati / Big mixed grilled würstel plate
Berner, nürnberger, rustico e patate fritte / Berner, Nürnberger, Rustic and french fries
€ 14,50

Gran misto salsicce / Big mixed sausages plate
Salsiccia naturale, salsiccia trentina, Norimberga, salsiccia aromatizzata e patate fritte / Flavoured, “Trentina”, Nürnberger and natural sausage and french fries
€ 14,50

Frankfurter
Würstel bollito leggermente affumicato con legno di faggio e patate fritte / Boiled würstel, slightly smoked and french fries
€ 9,00

Piatto del cacciatore / Hunter’s plate
Salsicce alla griglia, costicina di maiale** al forno e patate fritte / Grilled sausages, baked pork rib** and french fries
€ 16,90

Bratwurst
Würstel con cipolle in salsa e patate fritte / Grilled würstel with onion sauce and french fries
€ 11,50

Nürnberger Bratwurst
Würstel bianchi alla griglia e patate fritte / White grilled wurstel, typical of Nürnberg and french fries
€ 13,50

Weisswurst
Würstel bianchi bolliti (3 pezzi) con crauti e senape dolce / White boiled würstel (3 pcs) with sauerkraut and sweet mustard
€ 12,50

Berner würstel
Würstel alla griglia ripieni di formaggio, rivestiti di pancetta e patate fritte / Grilled würstel filled with cheese and wrapped in bacon and french fries
€ 15,90

Bisteccone di manzo alla griglia / Grilled beef big steak (300 gr ca.)
con patate fritte e verdure grigliate / with french fries and grilled vegetables
€ 21,50

Trota salmonata affumicata / Smoked salmon trout
con verdure alla griglia, crostini di pane e burro / with grilled vegetables, croutons and butter
€ 16,50

Hamburger Weiss
Pane al latte con semi di sesamo,hamburger di manzo 150 gr, pancetta, lattuga, pomodoro, edamer, patate fritte / Milk loaf with sesame seeds, beef burger 150 gr, bacon, lettuce, tomato, edamer cheese, french fries
€ 13,90

Hamburger Schwarz
Pane nero al latte con semi di papavero, hamburger di manzo 150 gr, pancetta, lattuga, pomodoro, edamer, patate fritte / Black bread with poppy seeds, beef burger 150 gr, bacon, lettuce, tomato, edamer cheese, french fries
€ 13,90

Quadrotti di farina di ceci e semi di chia / Vegan plate made with chickpea flour and chia seeds
con verdure grigliate, verdure crude e rape rosse / With grilled and raw vegetables plus red turnips
€ 13,90

Piatto con verdure miste** e knödel* / Mixed vegetables** and knödel*
con sformato di patate o patate spadellate, carote saltate, verdure crude e rape rosse / With gratin potatoes if available or roasted potatoes, sautéed carrots, raw vegetables and red turnips
€ 13,90

Formaggio alla piastra / Grilled cheese slice
con patate spadellate / with roasted potatoes
€ 13,90

Crauti / Sauerkraut
€ 5,00

Patate fritte / French fries
€ 6,20

Patate spadellate / Sautéed potatoes
€ 5,00

Insalata di cappuccio fresco con speck / Fresh white cabbage salad with speck
€ 5,00

Sformato di patate / Baked potatoes
Tortino di patate e formaggio cotto al forno / Baked potato-pie with cheese
€ 5,00

Insalata di verdure fresche di stagione / Salad with fresh vegetables
€ 7,50

Verdure grigliate / Grilled vegetables
€ 5,00

Carote / Carrots
€ 5,00

Piccola wienerschnitzel / Small Wienerschnitzel
con patate fritte e bibita inclusa / with french fries (one drink included)
€ 9,00

Mini würstel grigliati / Small grilled würstel
con patate fritte e bibita inclusa / with french fries (one drink included)
€ 9,00

Bauern toast
Speck, speck cotto, formaggio, cetrioli in agrodolce, senape, pane aromatizzato con semi di finocchio / Bacon, cooked ham, cheese, cucumbers, mustard, fennel seeds-flavored bread
€ 10,50

Med toast
Pomodoro, olive, spianata calabra, mozzarella, pane aromatizzato con semi di finocchio / Tomato, olives, spicy salami, mozzarella, fennel seeds-flavored bread
€ 10,50

Bruschetta classica / Classic Bruschetta
Pomodoro e mozzarella / Tomato and mozzarella
€ 9,50

Bruschetta tonno e alici / Bruschetta tuna and anchovies
Pomodoro, mozzarella, tonno e alici / Tomato, mozzarella, tuna and anchovies
€ 10,00

Bruschetta al radicchio e spianata calabra / Bruschetta with radicchio and spicy salami
Mozzarella, radicchio e spianata calabra / Mozzarella, radicchio and spicy salami
€ 10,00

Bruschetta al gorgonzola e noci / Bruschetta with Gorgonzola and walnuts
Gorgonzola, mozzarella, noci / Gorgonzola, mozzarella, walnuts
€ 11,00

Bruschette miste / Mixed bruschetta
Misto di quasi tutte le bruschette / Mixture of almost all types of bruschetta
€ 13,50

Olive ascolane** / Stuffed fried olives**
€ 6,00

Mozza sticks**
€ 6,00

Fritto misto / Mixed fry**
Cinque tipi diversi di fritto. Es. Mozzasticks, olive ascolane, pollo, etc. / Five mixed types. ie: chicken, mozzarella sticks, crispy hot spicy kicks, lentil felafel, Ascoli olives, etc.
€ 9,90

Strudel di mele* con salsa alla vaniglia e gelato / Apple Strudel* with vanilla sauce and ice cream
€ 7,50

Bavarese al cioccolato / Bavarian chocolate pudding
€ 6,50

Gelato alla vaniglia con lamponi caldi** / Vanilla ice cream with hot raspberries**
€ 6,50

Linzertorte con salsa alla vaniglia e gelato / Linzertorte with vanilla sauce and ice-cream
€ 7,50

Dolce del giorno / Cake of the day
€ 7,00

Birramisù
€ 7,00

Piatto degustazione dolci* / Cake tasting plate*
per due persone / for 2 people
€ 17,00

Acqua minerale / Mineral water
bottiglia / bottle
€ 1,70
€ 3,00

Bibite Lurisia / Lurisia drinks
Chinotto, Tonica / Bitter orange, Tonic water
bottiglia / bottle
€ 4,00

Coca-Cola, Aranciata / Coca-Cola, Orange soda
bottiglia / bottle
€ 3,00

Pepsi-Cola / Seven Up
alla spina / drafts
€ 3,00
€ 4,00

Red Bull
lattina / can
€ 4,00

Spezi
Pepsi + Aranciata / Pepsi + Orange mix
alla spina / drafts
€ 3,00
€ 4,00

Succhi di frutta / Fruit Juices
Succhi di frutta biologici Bio Plose, scegli tra ananas, arancia, carota, mela, pera e pesca. / Biological fruit juices Bio Plose, choose your favourite between: ananas, apple, carrot, orange, peach and pear
€ 4,00

The alla pesca o al limone / Peach or Lemon tea
lattina / can
€ 3,00

B.A.V. Strike
Una IPA tutta italiana! Si distingue per essere una birra estrema, amara, ma di facile bevibilità che darà un nuovo taglio ai vostri gusti in fatto di birra. / An 100% Italian IPA! It’s distinguished to be an extreme beer, bitter, but of easy drinkability that will give a new perspective to your tastes in facts of beer.
5.8 %
€ 4,00
€ 7,00

Bockbier
Ambrata doppio malto. Adatta per gli amanti delle birre forti e ricche di gusto. / Red double malt beer, suitable for those who love strong tasty beers.
6.9 %
€ 11,0
€ 3,5
€ 6,3

Diesel
Birra e cola
2.5 %
€ 11,00
€ 3,00
€ 5,50

Heller Bock
Dalla Franconia, è la “bionda” dei frati, gradevolmente maltata. Bionda “doppio malto”. / From Franconia, it is the “blonde” of the monks. Blond double malt beer. ”
7.5 %
€ 11,0
€ 3,50
€ 6,30

Kapuziner Weissbier
Dal caratteristico aspetto torbido, prodotta con un’alta percentuale di malto di frumento. Profuma di lievito, / Beer with a typical cloudy look, made with a high percentage of corn malt and containing the suspended fermentation brewer’s yeast.
5.4 %
€ 11,0
€ 4,0
€ 6,5

Kellerbier
Ambrata, con lieviti naturali in sospensione. / Amber-colored beer, with suspended natural yeast.
5.4 %
€ 11,0
€ 3,5
€ 6,3

Mönchshof Original Pils
Lager pils a bassa fermentazione dal colore giallo paglierino chiaro. Ha un aroma fresco di pane e note erbacee che si avverte anche al palato. L’amaro del luppolo si percepisce con delicatezza. / Low fermentation lager pils with a light straw yellow color. It has a fresh aroma of bread and herbaceous notes that can also be felt on the palate. The bitterness of the hops is perceived delicately.
4.9 %
€ 11,0
€ 3,0
€ 5,5

Radler
Birra e lemon
2.5 %
€ 11,00
€ 3,00
€ 5,50

Bom TRIPORTEUR FROM HEAVEN
La versione moderna della birra tradizionale luppolata. / The modern version of traditional hops beer.
6.2 %
€ 6,50

Boyne OATMEAL STOUT
Birra scura dall’intenso aroma di affumicato. Sul palato ha un sapore ricco di caffé con un tocco di resina e frutta secca. / Dark beer with an intense smoky flavor. Rich coffee aftertaste with a touch of resin and dried fruit.
6.2 %
€ 6,5

Cooneys IRISH CIDER
Dalla fioritura alla bot- tiglia, si ottiene il sidro di mele più raffinato e più rinfre- scante d’Irlanda. / From the flowering to the final bottle, the finest and the most refreshing apple cider in Ireland.
4.5 %
€ 7,00

Kapuziner KELLERWEIZEN
Ha un colore ambrato opalescente grazie al quantitativo elevato di malto di frumento. I sentori sono orientati sui lieviti e cereali. Aroma fruttato e gusto rotondo ne fanno una birra in autentico stile tedesco. / It has an amber opalescent color due to large amount of wheat malt. The hints are oriented on the yeast and grains.
5.1 %
€ 6,5

Kapuziner WEIZEN
Una tipica Weizen bavarese, naturalmente torbida, frizzante, con il classico tocco fruttato dato dal lievito di alta fermentazione. / A typical Bavarian Weizen, naturally turbid, sparkling, with the classic fruity touch given by the high fermentation yeast.
5.4 %
€ 5,00

Kulmbacher PILS
È la specialità di Kulmbach, città della birra. La “birra di Pilsen” (brevemente la “pils”) è chiara, frizzante e molto luppolata. / It is the specialty of Kulmbach, city renowned for its breweries. The “ Pilsner beer” (briefly “pils”) is a clear, crisp and very hoppy beer.
4.9 %
€ 4,5

Mönchshof KELLERBIER
Con il suo colore ambra e con il sapore delicato ed equilibrato, è preferita soprattutto dagli amanti delle birre non filtrate. / Its amber-like colour and the balanced mild taste mean that it appeals especially to fans of unfiltered Zwickel beers.
5.4 %
€ 5,00

Mönchshof NATUR RADLER
Con succo naturale di limoni! La nostra Mönchshof Natur Radler è la specialità velata di radler, il cui sapore deriva dal succo naturale di limoni. / With natural lemon juice! Our Mönchshof Natur Radler is the naturally cloudy shandy speciality, with a taste that comes from natural lemon juice.
2.5 %
€ 4,50

Mönchshof NATURTRÜB’S ALKOHOLFREI
Birra naturalmente torbida per chi deve guidare e non vuole privarsi del piacere di gustare una buona birra. / Unfiltered, naturally, cloudy, specialty beer for those who have to drive and don’t want to miss out on a good beer.
0.5 %
€ 5,0

Mönchshof ORIGINAL
Con la nostra Original gustate una birra fine di tipo pils, la cui nota delicata di luppolo le conferisce il sapore dell'arte tradizionale di fare la birra. / Experience our finely hopped Original, a fine Pils beer which, with its gentlest hint of a hop bouquet, conveys the taste of the traditional brewing craft.
4.9 %
€ 5,00

Mönchshof SCHWARZBIER
Colore scuro, prodotta con puro malto d’orzo tostato col metodo Pilsner, moderatamente luppolata. Ha un aroma gradevole. / It is a dark beer, made from pure malted barley with the Pilsner’s method but mildly hopped. The toasted malt gives the beer its amber color and pleasant aroma.
4.9 %
€ 6,5

Monschöf BOCKBIER
Saporita e aromatica nel sapore, di colore ambrato scuro, con una nota leggermente maltata, seduce con la sua schiuma cremosa e il suo sapore corposo. / Full-flavoured and aromatic in taste, dark and amber-like in colour, delights with its slightly malty bouquet, its creamy head and full flavour.
6.9 %
€ 5,00

Schlenkerla Rauchbier
Birra Märzen a bassa fermentazione, di colore scuro e dal netto sapore affumicato. Prodotta secondo l'antico *Editto della Purezza* (Reinheitsgebot) del 1516 che prevedeva l'utilizzo di sola acqua, malto d'orzo e luppolo.
5.1 %
€ 7,00

Wold Top AGAINST THE GRAIN
Birra chiara a base di malto, mais, luppolo e lievito; è amara con una buona testa cremosa, un rinfrescante retrogusto amaro al sapore di agrumi. / Light malted beer, corn, hops and yeast; bitter and foamy, a refreshing citrus sharp aftertaste.
4.5 %
€ 6,5

Wold Top HEADLAND RED
Una birra rossa per fermarti sui tuoi passi, regalandoti un caldo bagliore rosso! Un morbido sapore di malto, da orzo coltivato nel Wold, malto dark crystal e orzo tostato. / A red beer to halt you in your tracks, giving you a warm red glow! A mellow malty flavour, from Wold grown barley, dark crystal malt and roasted barley.
4.3 %
€ 6,5

Wold Top MARMALADE PORTER
Una Porter scura, ricca e complessa con una base dolce di malto, sfumature di arancia amara e sentori di caffè e cioccolato. / A complex rich dark porter with a sweet malty base, overtones of bitter orange and hints of coffee and chocolate.
5.0 %
€ 6,5

Wold Top SCARBOROUGH FAIR IPA
Forte e ben luppolato. Interessantemente prodotta con una base di malto pallido coltivato a Wold e una miscela di triplo luppolo. / Strong and well hopped. Interestingly brewed with a pale Wold grown malt base and a triple hop blend.
6.00 %
€ 6,5

Wold Top WOLD GOLD
Un inebriante mix di malto d'orzo, frumento e cara luppolato con luppoli Goldings e Styrian, conferisce alla birra il suo sapore morbido e fruttato con un pizzico di spezie. / A heady mix of Wold grown Barley, Wheat and Cara malt hopped with Goldings and Styrian hops, give the beer its soft, fruity flavor with a hint of spice.
4.8 %
€ 5,50

Wold Top WOLD TOP BITTER
È una birra dal colore ambrato chiaro e dal piacevole aroma amaro. Il malto d'orzo e il luppolo Northdown coltivati in casa conferiscono un sapore insolitamente pieno e un lungo finale luppolato. Wold Top Bitter is a light amber coloured, crisp clean aromatic session bitter. Home grown Barley malt and Northdown hops give an unusually full flavour and a long hoppy finish for its abv.
3.7 %
€ 6,5

Cabernet Franc Collio D.O.C.
Scolaris
12.5 %
€ 21,00

Cabernet Franc D.O.C. Friuli Grave
Gelisi
€ 18,00
€ 3,00

Franciacorta Brut
Vezzoli
€ 28,00

Friulano Collio D.O.C.
Scolaris
12.5 %
€ 21

Friulano Collio D.O.C. Friuli Grave
Gelisi
€ 18,00
€ 3

Moscato
Gelisi
€ 18,00
€ 3,00

Prosecco Brut D.O.C.
Barboza
€ 18,00
€ 3,00

Rosso di Montalcino
La Rasina
€ 27,00

Sangiovese I.G.T.
La Rasina
€ 18,00

Genziana / Gentian

Grappa al cumino / Cummin

Grappa all’ortica / Stinging nettle

Grappa alle gemme di pino mugo / Mugo pine

Grappa barricata (De Negri) / Barricaded grappa (De Negri)

Grappa bianca (De Negri) / Snaps (De Negri)
50 %

Grappa monovitigno di Prosecco (De Negri) / Grappa single grape of Prosecco (De Negri)
40 %

Williams

Williams con pera / Williams and pear

Anice / Anise

Anima nera / Licorice (black soul)
21 %

Jägermeister
35 %

Kapuziner - Amaro della casa / House liqueur - Kapuziner

Limoncello

Miele / Honey

Mirtilli / Blueberry

Montenegro
23 %

Nocino / Walnut

Underberg

Unicum
40 %

Gin tonic
Premium Gin (10,00 €)

Rhum
Da 7,00€ a 15,00€ / From 7,00€ to 15,00€

Rum e cola

Spritz Aperol / Campari

Spritz bianco

Whisky / Vodka-Red Bull

Whisky e cola
Premium Whisky (10,00€)

Whisky e Whiskey
Da 7,00€ a 17,50€ / From 7,00€ to 17,50€

Caffè / Coffee

Caffè corretto / Coffee with a dash of spirits

Caffè decaffeinato / decaffeinated coffee

Tisana alle erbe / Herbal tea